bao gồm trị
Quốc phòng - An ninh
Đa phương tiện
Bảo vệ gốc rễ tư tưởng của Đảng
Kinh tếXã hội
Văn hóa
Phóng sự - Điều tra
Giáo dục - Khoa học
Pháp Luật
Bạn đọc
Y tếThể Thao
Quốc tế
chủ yếu trị
Quốc phòng - An ninh
Đa phương tiện
Bảo vệ gốc rễ tư tưởng của Đảng
Kinh tếXã hội
Văn hóa
Phóng sự - Điều tra
Giáo dục - Khoa học
Pháp Luật
Bạn đọc
Y tếThể thao
Quốc tếDu lịch
Tư liệu - hồ sơ
*
Ấn phiên bản đẹp “Việt Nam văn hóa sử cương” của học mang Đào Duy Anh

“Việt Nam văn hóa sử cương” của học mang Đào Duy Anh - một cuốn sách được xem như là kim chỉ phái nam cho các công trình nghiên cứu và phân tích văn hóa nước ta trong suốt trong gần một cố gắng kỷ qua, đã có được Công ty văn hóa Đông A trình làng tới chúng ta đọc.

Bạn đang xem: Việt nam văn hóa sử cương


 

Tại nhà sách cá chép (Hà Nội), ngày 28-7, Công ty văn hóa truyền thống Đông A (Đông A) đã tổ chức Tọa đàm - giới thiệu sách “Việt Nam văn hóa sử cương” của học trả Đào Duy Anh. Tọa đàm vì nhà báo Yên cha dẫn chương trình, với sự tham gia của các khách mời tiến sỹ Vũ Đức Liêm (Khoa kế hoạch sử, Đại học tập Sư phạm Hà Nội), đơn vị báo Kiều Mai Sơn.

“Việt Nam văn hóa sử cương” được soạn và xuất phiên bản lần đầu xuân năm mới 1938, là một nỗ lực xử lý cuộc va chạm giữa văn hóa nước ta truyền thừa từ bao đời và văn hóa phương Tây gia nhập lan tràn trong bối cảnh xã hội vn đầu thay kỷ XX.

Học trả Đào Duy Anh nhìn nhận cuộc va đụng ấy chính là “bi kịch hiện nay thời” đến từ “sự xung đột của những giá trị cổ truyền của văn hóa cũ ấy với đông đảo điều mới lạ của văn hóa truyền thống Tây phương”. Công trình “Việt Nam văn hóa truyền thống sử cương” chính là lời giải đến nhan đề đầu tiên: văn hóa xưa là cố nào?

Theo ý kiến của TS Vũ Đức Liêm, ngay lập tức từ lúc ra mắt, cuốn sách đang được đánh giá là cỗ sử toàn diện thứ nhất và có hệ thống nhất về văn hóa việt nam từ sơ khởi đến năm 1938. Với “Văn minh An Nam” (La Civilization Annamite, 1944) của Nguyễn Văn Huyên, nhì cuốn sách này đã trở thành những công trình xây dựng khoa học đầu tiên đặt căn nguyên cho sự sinh ra nền văn hóa truyền thống học văn minh Việt phái mạnh trên lòng tin khoa học và dân tộc.

 Khách mời tham gia tọa đàm, ra mắt sách của học đưa Đào Duy Anh tới độc giả.

Trên tinh thần hạn chế tối đa sự can thiệp, nhằm mục đích tránh dẫn tới biến hóa nội dung, ngôn từ và ý tứ của tác giả, team ngũ biên tập của Đông A cùng Nhà xuất phiên bản Đại học Sư phạm đã tiến hành chỉnh sửa cuốn sách dựa trên bạn dạng in lần đầu tiên năm 1938 của quan liêu hải tùng thư; đồng thời tham khảo một số chi tiết trong văn bản của bạn dạng in năm 1951 của Xuất bản Bốn phương.

Với 368 trang nội dung, cuốn sách được thiết kế theo phong cách bìa mềm với các chi tiết đậm chất văn hóa, định kỳ sử, in ở khổ giấy 16 x 24cm. Sách được bổ sung cập nhật phần Sách dẫn để người hâm mộ tiện tra cứu nhân danh, địa điểm và một số mục từ đặc trưng được đề cập trong nội dung. Những lỗi thiết yếu tả và lỗi in ấn và dán (nếu có) trong bản in lần thứ nhất (1938) được sửa lại đến đúng.

Ấn phiên bản cũng sử dụng một số minh họa trong số tư liệu: Tập san “L’Illustration”, sách “L’Art Indo‑Chinois” của Albert de Pouvourville (bộ sách Bibliothèque de l’Enseignement des Beaux Arts) với “Monographie Dessinée de l’Indochine - Cochinchine” (Ký họa về Đông Dương - nam giới Kỳ).

Xem thêm: Kỳ nghỉ hè thú vị cho mùa hè, thêm nhiều trải nghiệm thú vị cho kỳ nghỉ hè

Ngoài ra, ấn phẩm còn được bổ sung cập nhật một số minh họa từ các nguồn tư liệu ở bảo tàng, tranh dân gian, sách báo xưa,... Trong đó có một bức họa của họa sĩ Thang è cổ Phềnh với 6 bức hình ảnh chụp của nhiếp ảnh gia Pierre Dieulefils.

Cuốn sách được coi là kim chỉ phái nam cho các công trình nghiên cứu văn hóa ở vn trong suốt gần một rứa kỷ qua với hồ hết diễn giải trường đoản cú học giả Đào Duy Anh.
*

(Từ trái sang) nhà báo Kiều Mai Sơn, ts Vũ Đức Liêm cùng nhà báo Yên bố tại sự kiện. (Ảnh: Minh Thu/Vietnam+)

Ngày 28/7, công ty Cổ phần văn hóa Đông A và Nhà xuất bạn dạng Đại học tập Sư phạm tổ chức tọa đàm-ra mắt cuốn sách “Việt Nam văn hóa truyền thống sử cương” của học trả Đào Duy Anh, một cuốn sách được xem là kim chỉ Nam mang đến nhiều công trình nghiên cứu vớt văn hóa ở vn trong suốt trong gần một nắm kỷ qua.

Theo ts Vũ Đức Liêm (giảng viên Đại học tập Sư phạm Hà Nội), cuốn sách được biên soạn và xuất bạn dạng lần đầu xuân năm mới 1938, là 1 trong nỗ lực giải quyết “cuộc va chạm” thân văn hóa nước ta truyền thừa từ bao đời và văn hóa truyền thống phương Tây du nhập lan tràn trong toàn cảnh xã hội việt nam đầu cố kỉnh kỷ XX.

Học trả Đào Duy Anh nhìn nhận “cuộc va chạm” ấy chính là “bi kịch hiện thời” tới từ “sự xung đột của không ít giá trị truyền thống của văn hóa truyền thống cũ ấy với hầu hết điều mới lạ của văn hóa Tây phương.”

Để giải quyết sự xung đột nhiên này, ông ý kiến đề xuất “một mặt buộc phải xét lại cho thấy thêm nội dung của văn hóa xưa là rứa nào, một mặt đề xuất nghiên cứu cho biết thêm chân giá trị của văn hóa mới.” cống phẩm “Việt Nam văn hóa truyền thống sử cương” chính là lời giải cho nan đề đầu tiên: văn hóa xưa là nắm nào?

Ngay từ khi ra mắt, cuốn sách đã được reviews là cỗ sử toàn diện đầu tiên và có khối hệ thống nhất về văn hóa nước ta từ sơ khởi mang đến năm 1938. Cùng rất “Văn minh An Nam” (La Civilization Annamite, 1944) của Nguyễn Văn Huyên, nhị cuốn sách này đã trở thành những dự án công trình khoa học thứ nhất đặt căn cơ cho sự hình thành nền văn hóa học tân tiến Việt nam giới trên lòng tin khoa học và dân tộc.


*
Chú ưa thích những biểu tượng trên bìa sách. (Ảnh: Đông A)

Ấn phiên bản lần này được biên tập dựa trên bạn dạng in lần trước tiên năm 1938 của quan hải tùng thư đồng thời tìm hiểu thêm một số cụ thể trong ngôn từ của bản in năm 1951 của Xuất phiên bản Bốn phương, Viện Giáo khoa Hiên Tân Biên.

Sách được bổ sung phần Sách-dẫn để fan hâm mộ tiện tra cứu vãn nhân danh, địa danh và một trong những mục từ đặc biệt được đề cập trong nội dung. Những lỗi chủ yếu tả và lỗi in ấn trong phiên bản in lần đầu tiên (1938) được sửa lại cho đúng.

Đặc biệt, đơn vị xuất phiên bản đã bổ sung 108 minh họa đối với ấn bạn dạng gốc. Phần bổ sung gồm một vài minh họa trong các tư liệu: Tập san L’Illustration, sách L’Art Indo‑Chinois của Albert de Pouvourville (bộ sách Bibliothèque de l’Enseignement des Beaux‑Arts) cùng Monographie Dessinée de l’Indochine-Cochinchine (Ký họa về Đông Dương-Nam Kỳ).

Ngoài ra, ấn phẩm còn thực hiện minh họa từ các nguồn bốn liệu sống bảo tàng, tranh dân gian, sách báo xưa,... Vào đó có một bức họa của họa sỹ Thang è Phềnh cùng 6 bức ảnh chụp của nhiếp ảnh gia Pierre Dieulefils./.